|
| Deutscher Name |
Offizieller Name |
|
| Australien |
Commonwealth of Australia |
Australien ist eine Föderation, die aus sechs Bundesstaaten, zwei
Festlandterritorien, der Insel Tasmanien und zahlreichen kleineren Inseln besteht.
Australien gliedert sich in die Bundesstaaten Queensland, Neusüdwales, Victoria, den
Inselstaat Tasmanien, Südaustralien und Westaustralien.
Australien wurde als letzter Kontinent im 17. Jahrhundert von Europäern entdeckt.
Bereits Jahrhunderte zuvor war jedoch vermutet worden, daß es einen Kontinent im Süden,
eine Terra Australis, geben müßte. Von diesem lateinischen Ausdruck, der Südland
bedeutet, wurde der Name Australien abgeleitet. Der britische Forschungsreisende Matthew
Flinders (1774-1814) umsegelte als Erster den Kontinent und kartographierte die
Küstenlinie. In seinen Publikationen führte er als die Bezeichnung Australien ein.
Zu Australien gehören die auch abhängigen Gebiete Australisches
Antarktis-Territorium, die Ashmore- und Cartierinsel, die Herad- und
McDonaldinseln, die Kokosinseln/Keelinginseln, die Korallenmeerinseln, die Norfolkinsel
und die Weihnachtsinsel.
 |
AUS |
 |
AUS |
 |
AU |
 |
19,880 Mio. |
 |
26. Januar |
 |
0061 |
 |
MEZ +7 bis +9,5MEZ +11 |
 |
Australierin |
 |
 |
 |
Australier |
 |
Australierin |
 |
australisch |
 |
Englisch (Amtssprache), kreolische
Dialekte, Aborigines- Sprachen |
1974 führte die australische Regierung eine nationale Meinungsumfrage durch,
an der 60.000 Australier teilnahmen und bei der die neue Nationalhymne gekürt werden
sollte, nachdem die bisherige Hymne "God Save the Queen" nicht mehr als
zeitgemäß angesehen wurde.
Zur Auswahl standen dabei die Titel "Advance Australie Fair" (43,6%
aller Stimmen), Australiens bekanntestes Volkslied "Waltzing Matilda"
(28,5%), die alte Hymne "God Save the Queen" (18,7%) und "Song
for Australia" (9,2%).
Seit 1977 ist Advance Australia Fair die offizielle
Nationalhymne von Australien, die von Peter Dodds McCormick kompiniert und 1878 erstmals
aufgeführt wurde.
1984 wurde die ursprüngliche 2. Strophe ersetzt, weil vielen Australiern die britische
Ausrichtung zu weit ging. Außerdem wurden einige Änderungen am Text der anderen Strophen
vorgenommen.
Originaltext (in
Klammern = ursprünglicher Originaltext)
- Australians all let us rejoice, (Australia's sons, let us rejoice)
For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing:
"Advance Australia fair!" Beneath our radiant southern Cross,
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours (To make our youthful Commonwealth)
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas (For loyal sons beyond the seas)
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing:
"Advance Australia fair!"
Übersetzung
- Froh lasst uns jubeln, Einwohner Australiens,
Denn wir sind jung und frei,
Mit unserem Goldnen Boden streben wir nach Reichtum,
Das Meer umschließt unsere Heimat,
Unser Land ist reich an Gaben der Natur,
Von kostbarer und erlesener Schönheit,
Möge im Buch der Geschichte in jedem Zeitabschnitt,
Das schöne, glückliche Australien weiter voranschreiten.
Dann wollen wir zu frohen Klängen singen,
Schreite voran, schönes, glückliches Australien. Unter dem strahlenden Kreuz des
Südens,
Werden wir uns mit Herzen und Händen bemühen,
Den unseren Commonwealth,
Der in allen Ländern berühmt ist, weiter aufzubauen.
Für die, die über die Meere zu uns kommen,
Haben wir grenzenlose Ländereien zum Teilen;
Mit Tapferkeit lasst uns alle vereinen,
das glückliche Australien voranzubringen.
Dann wollen wir zu frohen Klängen singen,
Schreite voran, schönes, glückliches Australien.
Noten

Mehr Infos zu diesem Land?
|
|