|
| Deutscher Name |
Offizieller Name |
|
| Malaysia |
Malaysia |
Malaysia ist ein pulsierender Vielvölkerstaat. Er umfaßt Westmalaysia
- den Südteil der Malysischen Halbinsel - und Ostmalaysia, das den Nordteil der Insel
Borneo einnimmt und aus den beiden Staaten Sabah und Sarawak besteht. Westmalaysia grenzt
im Norden an Thailand.
Der Landesname entstand durch Verschmelzung der Bezeichnungen
Malaya und Singapur. Von 1963 bis 1965 gehörte der Stadtstaat zur Maliischen Föderation.
 |
MAL |
 |
MAS |
 |
MY |
 |
23,796 Mio. |
 |
31. August |
 |
0060 |
 |
MEZ +7 |
 |
Kuala Lumpur |
 |
 |
 |
Malaysier |
 |
Malaysierin |
 |
malayisch |
 |
Malaiisch (Amtssprache), Chinesisch
(Min Nan, Hakka, Mandarin), Tamili |
Vor der Unabhängigkeit 1957 hatte jeder Bundesstaat in Malaysia seine
eigen Nationalhymne, eine zentrale Hymne gab es nicht. Die Hymnen der Bundesstaaten gibt
es heute auch noch - aber auch eine landesweite gültige Nationalhymne. Diese wurde nach
der Unabhängigkeit 1957 durch den damaligen Premierminister Tunku Abdul Rahman initiiert,
der eine Kommission gründete, die eine neue Nationalhymne auswählen sollte. Weit über
100 Vorschläge gab es - aber keine wurde für geeignet gefunden. Schließlich wurde das
populäre Lied "Terang Bulan" ausgewählt, die bis dahin verwendete Hymne für
den Bundesstaat Perak.
Die Hymne von Perak entstand 1888, als der Sultan von Perek von Königin
Victoria nach Großbritannien eingeladen wurde. Im Vorfeld dieses Besuches wurde der Hof
des Sultans gefragt, welche Hymne man bei dem Empfang des Sultans denn spielen solle. Der
befragte Botschafter wollte sich und seinem Land keine Blöße geben und summte eine
Melodie, die von den Seychellen stammte und von Pierre Jean Beranger komponiert wurde.
Fortan war dieses Lied die Hymne von Perak und später von ganz Malaysia.
Originaltext
- Negara ku
- Tanah tumpahnya darahku,
- Rakyat hidup
- bersatu dan maju,
- Rahmat bahagia
- tuhan kurniakan,
- Raja kita
- selamat bertakhta,
- Rahmat bahagia
- tuhan kurniakan,
- Raja kita
- selamat bertakhta
englische Übersetzung
- Oh, My Motherland,
The Land where my life began,
Where people live in harmony and prosperity,
With God-given blessings of happiness,
Our King reigns in peace.
With God-given blessings of happiness,
Our King reigns in peace.
Noten

Mehr Infos zu diesem Land?
|
|